第143章

“我也一样。”卡斯托尔搂住他的肩膀,“就是死亡也不能令我们分开。”

黎明时分,身披彩虹的女神为他们带来了消息。

仄忒斯和卡拉伊斯分别追着两只哈耳皮埃离开。

一只坠入河里,仄忒斯因为力竭,也在河边倒下。

而另一只,则在即将抵达另一片海海岸时无力坠下,追赶在它后面的卡拉伊斯也一同被海水吞没。

唯一剩下的那只哈耳皮埃逃到了某个岛上,经过这次的教训,它已经发誓不会再来伤害菲纽斯了。

“菲纽斯,你的惩罚已经结束。”

女神亲切,和蔼,身上的虹光照进山洞,将岩壁照得熠熠生辉,“从此之后,不会再有谁来伤害你,你可以安稳度过你的余生。”

随着她的承诺,销声匿迹了几乎一天一夜的预言家缓缓从之中走出。

他做的第一件事并非向女神道谢,表达自己的感激,而是扑向那些在打斗中残余的、没有来得及被破坏的,早已冷掉的部分饭菜。

菲纽斯用手抓住它们,不停将食物送到自己的嘴里,仿佛被兽群追赶那样急切。

彩虹女神悲悯地注视他,是提醒,是催促,同样也警告。

“作为将你从哈耳皮埃的利爪下解救出来的报答,菲纽斯,你该将抵达科尔喀斯的方法告知他们了。”

预言家的动作顿时止住,连同他仓皇的呜咽声一起。

他略带机械地转过身,“……接下来,你们应该向东方航行,约莫十天,就能看到那处被风浪包裹的撞岩。”

那两块巨大的岩石有一半浮在海上,有一半沉在海底。

它们堵住了道路,又被浓重的雾气包围,仅余中间的那道罅隙供航行的船只来往,然而又随时都可能会撞在一起,将那些船只撞得粉碎。

但那是从萨尔密得索斯前往科尔喀斯的必经之路。

“你们需要准备一笼鸽子。”

在女神的注视下,预言家迟缓地诉说下去,“然后在经过岩石之前停下来,将一只鸽子放出去。”

鸽子用于测试风力。

如果它能从那两块岩石之间飞过,那便不要犹豫,以最快的速度通过那条隧道。

如果它没有,那便不能勉强,再将下一只鸽子放出去。

等他们顺利从撞岩之中经过,一路向前,会看到汇入大海的河流,法/西/斯河,沿着那条河流,逆行,他们便能直接进到科尔喀斯国内。

菲纽斯用颤巍的手指,在泥土中为阿尔戈号的英雄们画下了大概的路线。

伊阿宋,还有负责掌舵的提费斯上前,将其牢牢记下。

“事不宜迟,诸位将来的英雄,轻尽快动身吧。”

伊利斯向阿尔戈号的船员微笑,让他们也沐浴在虹光之中,“众神会保佑你们。”

假使阿尔戈号此刻刚刚出发。

他们尚未经历多利俄斯蹊跷的误会,也没有同伴巧之又巧地死于意外,又有同伴去追赶哈耳皮埃,因为除害而丧命,阿尔戈号的船员们或许会振奋异常,感激于她的祝福,以及诸神对他们的恩惠。

伊阿宋沉默着向前,赞美了她,又表示他们会即刻动身,去城中寻找到足够的鸽子,遵照诸神的旨意,将金羊毛顺利从科尔喀斯带回。

“假使你们无法寻找到一整笼的鸽子。”

伊利斯温柔望向他们之中,“阿尔忒弥斯眷顾的猎人……”