第1201章

女文豪+番外 三春景 879 字 3个月前

说实在的,连翘了解到这一点的时候有些可惜。有些阵地你不去占领,别人就会去。现在的美洲是多好开发的地方啊!然而...这也就是她想想而已。之所以诞生现在的情形,这是由国家传统决定的!

在这片傲慢的大地上,人们习惯了只关注自身,对华夏以外的地方没有太大的想法。临近的地区还算好,能够直接经营,反哺本土也更加看得见。至于说经营遥远海外的一块飞地?抱歉,真没什么兴趣。

连翘并不觉得自己呼吁去经营美洲能有什么效果,大家根本不鸟这个好么!实际上,就连翘所知的,不是没有这个时代见识高远者,他们也提出应该加入海外殖民地的争夺,只不过他们的观点根本不受重视。

在连翘看来,想要让别人重视这个观点,除非当初她穿越的时候成为皇帝,或者成为政坛非常重要的人物。这样一来,哪怕是不符合大家常识的想法,也能够依靠权力推行下去。

只可惜,她不是。

不过她也没有太大的紧迫心推行这个——现在的华夏对外开放,科学知识体系也‘师夷长技’逐渐建立起来,新发明不断涌现,眼看着就要进入工业革命的样子。从这个角度来看,这个国家肯定不会走上她那个世界的老路,在悠久历史上增添一段黑暗时期。

说她没有野心也好,反正没有这方面的压力,她也就彻底放飞了自我,这种和家国天下有关的事情,能做当然就去做,但不能做也就没有了强求。

这是战争方面的事情,而和平方面,更加体现欧罗巴和华夏这样相隔遥远的国家。

现在越发繁盛的中外贸易就是和平的产物之一。

从一开始,彼此之间的生意集中在官方,货物也就是丝织品、瓷器、茶叶等寥寥几样。到现在民间往来超过官方,货物更是无所不包,其实也没有经过多少年!

也是因为和华夏交易让很多欧罗巴商人变得豪富,华夏‘黄金之国’的美誉在欧罗巴越传越久。这些先富有起来的商人成为真正的致富榜样,引来更多的欧罗巴商人参与到这场贸易盛宴中。

到现在为止,对于欧罗巴,至少欧罗巴各个国家的上流社会,华夏已经不是一个陌生的国家了!他们大多数用着这个国家的丝绸、瓷器,喝着这个国家的茶,另外,还有很多这个国家的货物输入,丰富着贵族和大商人的生活。

这其中要包括一样很多人想都想不到的东西——华夏小说,这个东西在近十年内风靡了欧洲大陆!

欧洲早一些年的时候正好处在类似‘黑暗中世纪’的时代,世俗社会极大受到宗教的制约,人们的生活可以用‘了无生趣’来形容,这一点就算是上流社会也一样!这个世界和连翘原本的世界不一样,但又很相似。

历史什么或许很陌生,但追究其大势,其实都是有迹可循的。

没有了文艺复兴,这个世界的欧罗巴迎来了另一场思想解放运动。中间的细节不用赘述,总之现在的欧洲处于人文逐渐发展起来的阶段,世俗的文化活动、娱乐活动成为非常司空见惯的东西。

而就是这个时候,拥有着悠久历史,而且传承没有断绝的华夏就进入了欧洲文化界的眼帘——他们对华夏相当有兴趣,研究华夏的古籍,特别熟哲学、科技方面的成就成为这个时间点上欧罗巴流行的事情。

也因为这个,一批书面翻译的人才渐渐诞生。

只不过,这些翻译过来的书籍是学者、贵族们的喜好,或者进一步说,就是学者的喜好,实际上贵族中只有极少数人才对这些感兴趣。而相比起严肃、晦涩的哲学、科技,其实还是小说这种文学作品更加符合人们的普遍喜好。

大约在十年前,某位略通中文的商人用自己那不算太好的中文磕磕绊绊地读完了一部中篇小说,一时之间惊为天人!这个时候欧洲文学界还没有诞生这样‘市民化’的作品,文学作品除了宗教题材,其他的也相当呆板,还没有脱离旧时代的束缚。

但是华夏的小说就不一样了,至少从商人的角度来说,这是大家都会喜欢的东西——没有那么多上帝、玛利亚、天使、殉道者,也没有那些絮絮叨叨,有的就是纯粹的俗世生活的乐趣。

也因此他认为华夏小说会大有前途。

于是他找到了一个华夏顾问,请他将几十年来最有名气的、最经典的小说列出一张单子,然后尽可能地收集到。带着这一批小说,他回到了欧罗巴,然后请来翻译人员,一批又一批地进行翻译。

哪怕是在现代,翻译也不是什么人都能做的。在这个时代,翻译就是更加珍贵的人才了,以这位商人的能力,找不到太多人手,所以只能分批进行翻译,现行翻译好的小说拿去出版,获利之后才有钱为接下来的小说做翻译。