到了1965年的时候,奥利弗的身体开始每况日下,大病小病不断。他自己还开玩笑说,自己十七岁之前对自己的身体那般作践,居然到了八十岁的时候才开始遭报应,上帝对他也算是够仁慈的了。而之后1966年初冬的时候米兰达的去世对他而言更是一个沉重的打击,本就身体虚脱的他在那个冬天也染上了严重风寒。转年到了1967年,开年时度过了八十二岁生日后,也在那个春天病逝了。

奥利弗格威病逝的消息传遍了全国乃至全世界后,众多机场、航空公司都自发举行了默哀仪式,以纪念这位航空业的先驱与传奇,《纽约时报》当日更是用头版头条撰写——“一代航空大王陨落”。

艾琳至今都记得三十年前的那天,他让孩子们都出去了,只留她坐在病床边握着他苍老的手。而躺在病床上的他只剩最后一点力气,却还是目不转睛地注视着她,想要最后把她的样子印刻在脑海中。

“你还是那么美,就像当初在泰坦尼克号上我第一次见到你时那样……嘿,亲爱的,别露出那么难过的表情啊,给我唱首歌吧,好久都没听你唱过歌了……”

那一刻,艾琳下意识地便哼唱出了一首在她心中早已尘封多年、她甚至都快要忘记了的曲调,就这么在清唱的歌声中送他离开了……

“every night y dreas,i see you,i feel you(每一个寂静夜晚的梦里,见到你、感受你。)

that is how i know you go on(因此而确信你仍然在守候。)

far across the distance,and spaces beeen ,you have e to show you go on(穿越那久远的时空,你轻轻回到我的身边,告诉我,你心依旧。)

near,far,wherever you are,i believe that the heart does go on(无论远近,无论身在何方,我从未怀疑过心的执着。)

once ore you open the door,and you’re here y heart,and y heart will go on and on(你再一次推开那扇门,清晰地伫立在我的心中,我心永恒。)……”

……