第33页

他没等墨洛温同意就开口——

“我给你贫穷的街道、绝望的日落、破败郊区的月亮。

我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。

我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜偌斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹穿了他的胸膛。蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体;我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。

我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。

我给你一个从未有过信仰人的忠诚。

我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。

我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。

我给你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。

我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。”

他用的是中文念的这首诗,但肯定不是在讲情话,墨洛温显然听的明白他是什么意思,也用中文回复他。“莫辞,我可以解释。”

莫辞嘴角带上讽刺的弧度,果然,是优美流畅的中文,不带一丁点异域的奇怪腔调,估计比一些华国人还要标准动听。

“工资最开始就已经打到你的卡里了,你留在酒店没来得及带走的东西我会让人帮你打包好放到酒店里你有时间来取,你还有什么其他的事可以联系徐子河。”

“再见,蓝斯·墨洛温。”

莫辞停顿了一下,笑了笑,“不对,不是再见,我们应该没必要再见面了。”