图坦卡蒙显然没有想到纳芙蒂蒂会突然这么做,他想说什么,但在看到纳芙蒂蒂金面具下的容颜之后,图坦卡蒙的话全部堵在了喉咙里。

虽然图坦卡蒙早就在画卷上见过纳芙蒂蒂的真容,但是画像与真人到底还是存在着不小的差距。

他面前的纳芙蒂蒂,容颜远比画中的人还要好看万分。

第126章

他面前的纳芙蒂蒂,容颜远比画中的人还要好看万分。那是一种非常具有冲击性的美丽,不会让人觉得丝毫女气,完美至极的五官轮廓里勾勒着让人望而却步的冷艳。

如果说戴着金面具的纳芙蒂蒂给图坦卡蒙一种不好亲近的距离感,那么露出完整容颜的纳芙蒂蒂则更多了一份冷淡的疏离。

纳芙蒂蒂的眼睛下方的泪痣让图坦卡蒙想起了从古老的壁画上看到的蛇,蛇在一片盛大的乐园里,缠绕在长满了红色果实的树上,充满着蛊惑人心的堕落之气。

图坦卡蒙抬着头怔怔地看着纳芙蒂蒂的面容,在对方的视线下,他想说点什么来打破这份突然的沉静,但是喉咙却发不出一点音。

不过因为这骤然看到纳芙蒂蒂面具下的真容,图坦卡蒙对于纳芙蒂蒂这被埃及民众们倾慕的神使,认知也多了几分。

也难怪呀,纳芙蒂蒂有着这样举世无双的美貌,父亲喜欢他,母亲也喜欢他,似乎也合情合理起来…

“图坦卡蒙。”付臻红喊了陷入思绪中的少年一声,成功让图坦卡蒙的注意力重新集中:“我送你的金面具呢?”他问得很随意。

图坦卡蒙眨了眨漆黑的眼睫,他知道纳芙蒂蒂是在问他出生之时,收到的那个金色面具。图坦卡蒙想到母亲平日里捧着金面具一脸怀念的模样,沉默了几秒后,还是如实回道:“在我母亲那里。”